2.8.20

Sailor Moon

Pretty Soldier Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn), mejor conocida como Sailor Moon, es una serie de manga escrita e ilustrada por Naoko Takeuchi. El manga popularizó con gran éxito el subgénero de las chicas mágicas, y sus elementos sentai consiguieron que la aceptación también fuese masiva entre el sector masculino, generalmente menos interesado en este tipo de historias. Fue publicada en la revista japonesa Nakayoshi ("Amigas íntimas") de la editorial Kodansha entre el 28 de diciembre de 1991 y el 3 de febrero de 1997, y recopilada en 18 tankōbon (volúmenes).

En principio, Naoko Takeuchi publicó la historia corta Codename wa Sailor V ("Nombre en clave Sailor V") en la revista Run-Run de la misma editorial. La historia gustó tanto que enseguida se hizo la propuesta de realizar una serie de anime. Sin embargo, la autora prefirió añadir más personajes y una trama más sólida. Así surgió la serie Bishōjo Senshi Sailor Moon, secuela de Codename wa Sailor V, que comenzó a publicarse paralelamente y acabó primando sobre esta (la cual finalmente pasó a ser de carácter irregular e incluso fue concluida después de Sailor Moon). Superando en éxito a Codename wa Sailor V, Bishōjo Senshi Sailor Moon saltó al anime el 7 de marzo de 1992, casi simultáneamente a su publicación en papel. Esta adaptación animada, de 200 capítulos, cuya emisión finalizó el 8 de febrero de 1997, fue doblada a 42 idiomas (hasta ahora el anime con mayor número de doblajes conocido) y emitida en alrededor de 80 países.

En Occidente, la serie de anime fue acusada de contenidos poco apropiados para el público infantil al que iba dirigida. Por esa razón, además de la traducción de las voces originales, el trabajo de doblaje incluyó también otra serie de modificaciones a fin de adaptarlas para dicho público. Algunas de éstas fueron la eliminación de ciertas partes de capítulos e incluso capítulos completos a fin de evitar el riesgo de ofender sensibilidades de la audiencia local.

En la serie original, por otra parte, los personajes masculinos Zoisite y Kunzite tenían una relación de carácter homosexual, al igual que dos personajes femeninos, Haruka y Michiru. En Occidente, dichas referencias hacia la homosexualidad fueron con frecuencia eliminadas o alteradas de distintas maneras durante el doblaje. En Portugal, Italia, Estados Unidos y Latinoamérica, Zoisite fue interpretado como si se tratara de un personaje femenino. En España, en cambio, la relación de Zoicite y Kunzite (Malachite) fue modificada por una relación de "tío y sobrino", mientras que en Estados Unidos la relación de Haruka y Michiru fue caracterizada como de primas.

En saga de Sailor Moon Stars original, por otra parte, tres personajes masculinos llamados "'Three Lights" cambiaban de sexo al transformarse en las Sailor Starlights, tres personajes femeninos. La forma en que tales escenas podían ser interpretadas como insinuaciones al travestismo y a la transexualidad llevó a que esta última temporada no fuera llevada al aire en los Estados Unidos. En Italia, asimismo, los dobladores decidieron alterar los diálogos de forma tal que pareciera que los Three Lights y las Starlights no eran las mismas personas.

En España, sin embargo, otro personaje de orientación homosexual llamado Ojo de Pez fue doblado por un actor masculino, quien intentaba darle a sus voz un tono más femenino, sin esconder la orientación sexual del personaje. En el doblaje español, además, el género y sexualidad de Haruka y Michiru permanecieron sin alteraciones; igual a como ocurrió en la versión hispanoamericana. Si bien tanto en España como en Hispanoamérica los Three Lights fueron interpretados como hombres que se convertían en las tres femeninas Starlights (y viceversa), sólo en España los Three Lights eran doblados por las mismas actrices femeninas que prestaban sus voces a las Starlights, quienes intentaban dar cuenta del cambio al adoptar un tono "más masculino" cuando volvían a interpretar a los jóvenes Three Lights.

En Chile, el entonces vespertino La Hora, publicó el 29 de diciembre de 1997 un polémico informe sobre el contenido sexual de la serie, señalando el homosexualismo y lesbianismo presente, y enfatizando para ello la relación entre Haruka y Michiru.